全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文 音频
首页>古海丝>丝路故事>旅游>  “中国也是我的家”(丝路故事)

“中国也是我的家”(丝路故事)

日期:2014.10.14 点击数:18

【类型】报纸

【作者】周志忠 刘 峰 

【报纸名称】人民日报

【日期】2014-10-14

【地址】地址

【报纸名称id】320700000816

【摘要】宁波日报讯(记者顾玮)昨日起,8集“宁波海上丝路”系列节目在中央电视台第四套“华夏文明”栏目中播出。该节目每天播出一集,每集5分钟,每日分三次滚动播出,分别是9时55分、14时30分及22时55分。“宁波海上丝路”系列节目由市委宣传部、市文化局、市委外宣办配合央视四套海外频道摄制完成。节目分8集播出

【全文】

“我喜欢银川,这里有碧水蓝天、黄河沙漠……当然,我也喜欢中国。”一口略带北京口音的普通话,让人一下子就记住了眼前的这位埃及人艾哈迈德·赛伊德(Ahmed)。

32岁的艾哈迈德·赛伊德(Ahmed)有一个简单的中文名字——白鑫。从埃及艾资哈尔大学中文专业7年本硕连读毕业后,白鑫曾任职埃及国防部中文翻译工作。2010年,宁夏筹备首届中阿经贸论坛,他应几位来自宁夏客人的邀请来到银川,从此与宁夏结下不解之缘。

“来宁夏,当时没想那么多。看到这里90%的餐厅都是清真餐厅,还有遍布城乡的清真寺,其它什么气候条件、文化差异也都不是问题。银川处处有我家乡的气息,因为喜欢上这个地方,就留在宁夏,至今4年了。”他说。

2010年7月,白鑫在中阿经贸论坛担任文化顾问。2011年,中阿双方启动“阿拉伯语十年千部经典著作翻译出版工程”和“中阿双百经典图书互译出版工程”。看到中阿之间文化交流巨大的发展空间,他注册成立了智慧宫文化传媒公司,承接下这一工程。2012年,白鑫和他组建的17人团队向在银川举行的首届中阿博览会献上一份厚礼——翻译出版了由宁夏学者陈育宁、汤晓芳所著《回族伊斯兰遗迹在中国》(阿文版)。此后两年多时间,相继完成了17本中文书的阿拉伯语翻译工作,其中11本在阿拉伯国家出版。

“公司取名智慧宫,是因为1200年前伊拉克成立的智慧宫翻译中心最早翻译介绍西方文化。我要做的是当年这个智慧宫所做的事情,希望能为中阿互相了解建立通道,把中国文化传到阿拉伯国家和伊斯兰地区,把阿拉伯国家和伊斯兰地区的文化传到中国。”白鑫说。

随着在宁夏生活、工作时间的延续,白鑫对宁夏和阿拉伯国家间文化共通性的理解越加深刻。他说:“宁夏作为中国唯一的回族自治区,在与阿拉伯国家文化交流方面具有天然优势。”基于这样的认识,白鑫和他的团队除了互译中阿书籍外,还从事图书版权贸易及商务代理工作,他的另一个重要身份是阿拉伯国家出版商协会在中国的总代理及中国出版集团的阿语顾问。

除了做中阿文互译出版之外,白鑫在银川801创意产业园开办了阿语启蒙培训班。“培训班不仅为孩子提供阿语,也为社会人士、政府官员等提供阿语培训及礼仪训练,帮助他们了解如何与阿拉伯人打交道。”白鑫说。

作为主营业务,白鑫和他的团队计划十年内完成200多本中阿书籍互译工作。他也在此过程中不断为自己充电。2012年,白鑫开始在宁夏大学攻读民族学(回族方向)博士学位,选定的论文题目是“古兰经汉译的历史”。他说:“古兰经的中文翻译迄今有14次。我所选定的这个研究方向从来没有在阿拉伯国家研究过。”

谈到今后的发展,白鑫表示,将在图书出版基础上向电影、电视剧方面发展,将中国一些具有代表性的电影、电视剧翻译成阿文,向阿拉伯世界推广。“去年,一部中国动画片《喜羊羊与灰太狼》在埃及特别受欢迎。中国提出新丝绸之路发展战略后,我们还拓展了波斯文翻译业务,目前正翻译一套27本波斯语丛书,由五洲出版社正式出版发行。明年还要翻译出版土耳其语书籍。”

旅居中国多年,白鑫有了一位中国太太,也有了一大帮中国朋友。每个月,他为了生意往返北京与银川,还要抽出时间去上海拜见岳父大人,回埃及反而是越来越少。“这没什么关系,中国也是我的家。”白鑫笑道。

【全文挂接】 获取全文

3 0