“一带一路”概念下的文化传播与译介*
日期:2016.01.01 点击数:30
【类型】期刊
【基金项目】陕西省科技厅软科学项目“文化与科技融合研究”(2012krml07)
【作者】王晨佳
【关键词】 一带一路 功能对等 归化与异化问题 中国文化元素 文化传播
【出版日期】2016-01-01
【页码】29-34
【期号】第1期
【作者单位】西北大学外国语学院
【摘要】随着"一带一路"战略的提出、规划以及实施,一带一路概念下的文化传播亟待推进。本文首先从功能对等和归化异化的角度阐释了"一带一路"概念的译介动态,随后对中国文化元素直接进入国际语言的词汇进行了梳理,提出我们需要在新机遇下发扬中华民族文化。中国文化元素通过符号化进入国际语言词汇,是中国主动与国际话语体系接轨的途径之一。人文工作者应根据翻译的语言环境与文化背景,积极传播"一带一路"文化精神。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、“一带一路”战略背景下少数民族体育文化遗产廊道构建研究 作者:王钧,王长生,谷松 年份:2016
- 2、“一带一路”战略的科学内涵探讨 作者:梁馨月 年份:2017
- 3、“一带一路”战略与中国全域发展 作者:李钢,刘倩,孔冬艳,林依硕,黄兵兵 年份:2016
- 4、“一带一路”背景下大国崛起的差异化发展策略 作者:卢伟,李大伟 年份:2016
- 5、长三角交通对接一带一路 作者:贾远琨,刘巍巍,商意盈 年份:2017
- 6、开滦集团参与“一带一路”战略研究 作者:毛雅军 年份:2016
热点排行